不論過往在香港或是身處在外地,在安排運輸及送貨時,公司會先致電聯絡當事人,看看是否在家可以收取貨物。這個時候,電話溝通將需要考驗聆聽者有關查詢及回覆公司時間安排。現在我們看看以下一個例子。
C: Client 客人 S: Sales Representative 銷售員
S: Hi! May I speak to Mr.3 Chan please? 請問陳先生在嗎 ?
3 相信大家對Mr. 稱呼為先生不會陌生,但在女士的稱呼上,可分作以下三類型 太太Mrs.、單身及年齡少於30歲的女士Miss,以及沒有規限的統稱 Ms. 。
C: Speaking! 我是!
S: We are calling from ABC Furniture. We would like to schedule a delivery to your home address in Kensington. Are you available this coming Saturday afternoon? 我們是ABC Furniture 打來的,我們想安排送貨前往你Kensington的住宅地址。請問你今個星期六下午方便嗎?
C: Sorry. I am not available this Saturday. How about Monday afternoon? I prefer some time around 3 o’clock! 不好意思,我星期六沒有時間。星期一下午呢?我大約三點會比較方便!
S: That’s fine with us. We will confirm with you on Monday morning. Also, our records show that your address is on the third floor. Is there a lift that can access to your unit? 這個時間我們可以。我們會於星期一早上再和你確認。還有,我們的紀錄顯示你的住所在3樓,請問有沒有電梯可以到達 (access) 你的住所單位?
C: Sorry, there isn’t. 不好意思,沒有。
S: I see. According to our company policy, there will be surcharge to your delivery. In your case, the amount will be 25 pounds. 明白,根據 (according to) 我們的公司政策,我們將會就送貨向你收取附加費 (surcharge)。而在你的情況 (in your case),價錢將會是25英鎊。
C: Sure. I’m fine with that. Thanks! 這個我可以接受。謝謝你!
NB: 相信大家對 Mr. 稱呼為先生不會陌生,但在女士的稱呼上,可分作以下三類型 Mrs.; 太太 、 Miss; 單身及年齡少於30歲的女士 以及一般 Ms; 女士; 這裏沒有明確的規限。
Comentários