我們對某些事情及人開心的說法
• I am really glad. 我十分高興。 / Glad to hear that. 很高興聽到這個。
• That’s excellent / amazing / marvellous. 真的很優秀/令人驚喜/極好!
• Sounds perfect to me. 聽上去簡直是完美。
• That’s great news. 這是一個好消息。
• That’s unbelievable! 這不能相信!
• I looking forward to it! 我十分期待。
• What a relief! 這我就安心了!
• Thank goodness! 太好了!
當我們談及一些沮喪或傷感的事
• I’m kind of unhappy. 我有點不開心。
• I am feeling low. 我心情有點低落。
• I’m really down these days because of what happens. 因最近情況, 我心情真的很低落。
• All that for nothing. 努力了這麼多都是白費。
• I was heartbroken when I heard the news. 當我聽見這個消息的時候,我都心碎了。
• What a shame33/ pity. 真的可惜/遺憾。
“Shame”本身解作「羞恥」,但這裏的意思是「可惜」 。
• I have been so depressed. 我最近好憂鬱。
• This is really disappointing. 這個真的非常失望。
• It really hurts. 這個真的很痛苦。
我們嘗試表現我們驚訝的時候我們可以這樣說 (不論開心或傷心的資訊)
• I’m surprised to hear that. 我非常驚訝聽見這個。
• I’m shocked to hear that. 我聽見這個十分震驚。
• I couldn’t believe my ears. 我不能相信我的耳朵。
• You can’t be serious. 你不是認真吧?
• It can’t be! 沒有可能的!
• Are you serious? 你認真的嗎?
• Are you kidding? 你說笑吧?
• Are you sure34 ? 你肯定?
“Sure” 這個解作「肯定」而 “serious” 解作「認真」。這些句子並不代表當事人對說話人的內容有任何質疑,其意思主要解作對於當其時聽見消息時表達驚訝的慨嘆語句。
此文章節錄於我們的 "英國移民英語課程” ; 內容包括 處理生活大小事務、銀行、租住房屋、衣食住行及生活休閒等不同範圍 : 詳情可到我們的 E-Lecture.co 網站了解更多
Comments